Welcome!

南仏、マルセイユの生活- Life in Marseille, France

1年以上
オーバンニュ近くに住んでいる友達の家へみんなでお邪魔しました

マルセイユから30分くらいなのに、風景が全然違うんですね~。プロヴァンスの田舎~っていう景色が一面に広がっていました。緑もたくさんあって、山もあって。。。

いいところでした!

そこで、彼女が用意してくれたランチ
お庭にイチジクの木があって、たくさんなっていたイチジクにヤギのチーズをはさんでオーブンで焼いたものをアパタイザーに。こんな食べ方初めてっ!すご~いおいしくって感動
イチジクのチーズ焼き
メインはツルツル冷やしうどん~ めっちゃうれしかった~+おいしかったぁ~ 更に、ゴマ豆腐まで手作りしてくれて。ゴマの香りが香ばしくっておいしかった~。
そしてそして、写真に写ってないけど、更に、杏仁豆腐のデザートまでっ!もう、ちょうウマでした!!
ざるうどん
この子はその辺を走り回ってたご近所のセントバーナードくん。まだ4歳だってのに、あたしが今まで見た犬の中で一番でかいっ すっごく人懐こいかわいい子。本人、きっとまだ子犬のつもり、小さいつもりなのか、頭こすりつけたりと甘えてきて でも、やっぱりデカイっからおもしろかった~。
セントバーナード
こちらはお庭にある桃の木。帰りにイチジクと共に大量にいただいちゃいました。両方とも、すごく甘くって、これぞ、プロヴァンスの太陽を存分に浴びた果物なんだぁ~と実感。おいしすぎました。ありがとぉ!!
桃の木
ご飯を食べて、プールで泳いで、このお友達は美容師さんなので、髪まで切ってもらって。。。なんだか、盛りだくさんで充実した一日  また、遊びに行かせてもらいます~
1年以上
オーバンニュ近くに住んでいる友達の家へみんなでお邪魔しました
Me and my friends visited a friend who lives right next to the town, called Aubagne.

マルセイユから30分くらいなのに、風景が全然違うんですね~。プロヴァンスの田舎~っていう景色が一面に広がっていました。緑もたくさんあって、山もあって。。。
It's only 30 minutes by car from Marseille, but the landscape is completely different. It feels really country side in Provence. Lots of green and mountains.

いいところでした!
It's really healing!

そこで、彼女が用意してくれたランチ
お庭にイチジクの木があって、たくさんなっていたイチジクにヤギのチーズをはさんでオーブンで焼いたものをアパタイザーに。こんな食べ方初めてっ!すご~いおいしくって感動
Our friend prepared lunch for us.
She has a fig tree in her backyard. She put goat cheese in the fig and baked them in the oven as an appetizer. I'd never tried this before, but they were really tasty!
イチジクのチーズ焼き
メインはツルツル冷やしうどん~ めっちゃうれしかった~+おいしかったぁ~ 更に、ゴマ豆腐まで手作りしてくれて。ゴマの香りが香ばしくっておいしかった~。
そしてそして、写真に写ってないけど、更に、杏仁豆腐のデザートまでっ!もう、ちょうウマでした!!
The main was cold Udon. It was a nice surprise and good. Plus, she made sesami tofu for us, too. Plus! "ann-ninn-dofu." of course, super good!
ざるうどん
この子はその辺を走り回ってたご近所のセントバーナードくん。まだ4歳だってのに、あたしが今まで見た犬の中で一番でかいっ すっごく人懐こいかわいい子。本人、きっとまだ子犬のつもり、小さいつもりなのか、頭こすりつけたりと甘えてきて でも、やっぱりデカイっからおもしろかった~。
This is neighbor's dog, a hug saint bernerd, still 3 years old. He was really friendly, behaved like a little puppy....trying to cuddle with you, but he was too big! Unbelievably cute puppy!
セントバーナード
こちらはお庭にある桃の木。帰りにイチジクと共に大量にいただいちゃいました。両方とも、すごく甘くって、これぞ、プロヴァンスの太陽を存分に浴びた果物なんだぁ~と実感。おいしすぎました。ありがとぉ!!
This is one of the peach trees in the back yard as well. She gave us tons of peaches, too. They are of course, "organic"! They were sweet, tasted the sun!
桃の木
ご飯を食べて、プールで泳いで、このお友達は美容師さんなので、髪まで切ってもらって。。。なんだか、盛りだくさんで充実した一日  また、遊びに行かせてもらいます~
We ate, talked, swam in the pool, then she even cut our hair(she's a hair stylist). We had a great day in the country side!
1年以上
今年のマルセイユ、まだまだ熱いですっ!
Mariselle is still in the spot lights of the world!

前回のビーチバレー世界大会に続き、ビーチサッカーの世界トーナメントまでやってます 
まだ、トーナメントは1回戦2回戦程度。またまたタダで入場できるということで、昨日行ってきましたっ
Following the beach valley last weekend, there is the beach soccer world tournament here, too.
The tournament had just started and entrance is still free. Of course, T and I went to check it out with our friends last night!

ちゃんと入場門(?)も設置されてた
They had a big gate for this world tournament for the beach soccer. It makes it look more like "world's" tournament(!?)
soccer1
もちろん、お目当ては日本っ VS スペイン戦 でした。
We chose last night because Japan was playing with Spain! Couldn't miss it!!

それにしても。あたし、ビーチサッカーって存在すら知らなかったんですよね~。
5人で12分、3セットだそうです。やっぱり砂浜だからか。裸足なんですね。ボール蹴るの痛くないのかな。。。?
Well, to tell the truth, I didn't know there is a such thing as "beach soccer" as an official sport up until last night. My friend explained that 5 people play each set of 12 minutes times 3. The players are all barefoot. Aren't they hurting?!

スペイン人との体格の違いがすごい。。。
The huge difference in size between the players from Japan and Spain...
soccer2
日本勢がんばってシュート打ってましたが、なかなか入らず+でかい手で止められて。。。
Japanese players tried shoots, but always blocked or not quite hitting the right directions...
soccer8
夕方だというのに、太陽光線がものすごく、暑い中頑張ってましたね。選手の方たち。でも、体力はスペインの方が上だったようで、後半、みんな疲れちゃったみたいで、なかなか動けなくなってた
The game started close to 6pm, but the sun was still so strong and super hot. The players were getting tired towards the end. Japanese players seemed to be affected more by the heat and fatigue quickly. They couldn't move much anymore towards the end... poor guys...

頑張ったんだけど。。。残念ながら6-1で負けてしまいました。残念~
また、来年頑張って欲しいなぁ。
They did their best, but Japan lost to Spain by 1-6. Too bad...
soccer3
試合後、スタジアム後ろの練習場でくつろぐ(?)選手のみなさんを発見っ 
After the game, we found Japanese players, hanging out in the back of the stadium where they practice.
soccer4
あんなに暑い中、クタクタだろうなぁ。。。と見ていると。。。
They must have been exhausted with the heat...
soccer6
Tと友達の旦那、すかさず片言の日本語で“スミマセ~ン!”と選手の一人を呼び出し
一人気づいてワザワザこちらに来てくれました!親切~ と思ってたら、抜け目ない旦那たち。そこにいた選手全員のサインを彼にお願いしてるっエッ、エ~!? 全員って。。。 さすがです。あたしたち日本人の女の子にはとても言えないリクエストだよな。。。
選手のみなさん、砂浜でサインを書く場所もなく、お互いの背中を使って律儀にサインしてくれましたぁ。すごくいい人達
T and our French friend called out to them to get attention with their influent Japanese. One of them responded to their calls and approached towards us. Then, T and the friend were asking him for not only his signature but also for all the other players' signatures. Unbelievable!! Everybody's signatures?! That meant he had to go back to each of the players there!! Unbelievable, the westerners!! No wonder they always get what they want! No inhibitions like us, little Japanese girls!! ; )
Well, the players were super nice. They used each other's shoulders for signing and got all the signatures on the paper! Merci!
soccer5
これが、みなさんのサイン この旗持って応援したんだ。ちなみにあたしたちの前列にいたマルセイユの小学生くらいのちびっ子たちも、この日の丸持って、“ジャポ~ン!”って応援してました。
そして、あたしたちがあまりにもでかい声で騒いでいたのか、“行け~!”とか、“がんばれ~!”とかすぐピックアップして一緒に叫んでくれてました。(笑) やっぱり子供は覚えるの早いし、正確。こっちがいった言葉をしっかり聴いていて、すぐにフィールドに向かって叫んでた。“ア~ア”とかも言ってたし。(笑) 
おもしろかったのが、日本人の誰かが領事館の総領事の名前を会話の中でポロっと言ったらしく、さすがチビッ子。そこも耳ざとくしっかりキャッチ。いきなり、日本総領事の名前を叫びだした時には、みんな大笑い。かわいかったなぁ
These are all the signatures of Japanese players that day. cool! We all had this flag to support the team. Even the French kids in the front row had these flags and cheering the players, yelling out "japo-n!"
It was funny that these kids picked up quickly what we were yelling in Japanese, like "go-!" or "pay attention!", ect... They were pretty good at picking up the new words, they yelling themselves these Japanese words to the field. They were so cute!
The funny thing happened when some Japanese people were talking about something and mentioned the name of the director at Japanese consulate. The kids picked up the name, too, then started yelling out to the field, the name of the director at the Japanese consulate. It was cute and funny. We were all laughing. The kid had no idea what he was saying, but seemed pretty happy, yelling out some foreign words : )
soccer7




ブログランキングに参加中です。一日一回クリックお願いします!I'm participating in a blog ranking. Click me once a day!
1年以上
最近のマルセイユは熱いっ 温泉じゃないです~っ
Marseille has been the center of the attention (?!) from all over the world these days.

昨日はビーチバレーのワールドトーナメントがあったんですっ!
っていっても、全然知らなくって、お散歩中に会場を見つけて、"タダ”って書いてあったから入ってみたら、ワールドトーナメントのファイナル真っ最中!というラッキーな場所に居合わせてしまっていただけです
There had been the world tournament of the beach valley past week, and they had the final last night. Well, neither T or I knew that was what was going on in Marseille. We went out to throw out the garbage and went for a little walk. Then we found a sign saying "free!" Of course, we responded positive to that sign and went into the stadium. Here we were! Right in the middle of the beach valley final! yeah!! It was super cool!!

ごみ捨てついでのお散歩だったんで、カメラなし。めっちゃ残念~
Too bad we didn't have our camera with us. Didn't plan for this surprise!!

でも、女子も男子も白熱した試合でおもしろかったぁ
The matches were really interesting, both for girls and boys.

ちなみに、順位は。。。
Who won...?

女子 1位-ドイツ 2位と3位-ブラジル (3位のブラジルの二人が揃ってモデル並みのかわいさ+スタイルでびっくり!)
Girls 1st: Germany 2nd and 3rd: Brazil (the girls in the 3rd were both way too cute, like models, super nice body, too!!)

男子 1位-ブラジル 2位-中国 3位-ドイツ
Boys 1st: Brazil 2nd: China 3rd: Germany

まさか、中国が2位とは。。。個人的にはビーチバレーに中国ってイメージなかったので、驚きでした。よく知っている人にとったら、やっぱりね~、なのかもだけど。
I didn't know that China was so strong in this field.

あ~、みてたら、あたしもビーチバレーやりたくなっちゃた
Kinda wanting to play beach valley after seeing them playing so easily and nicely.
1年以上
昨日、7月14日はフランス革命の記念日、フランスの独立記念日(?)でした

マルセイユでも花火が上がるってことで、みんなすっごく楽しみに 普段、なかなか花火見ることなんてないもんね~、こっちじゃ。

でも、さすがフランス?!それとも、マルセイユだからっ?!

毎年10時ごろからドーンって始まるのが恒例のこの、花火。昨晩は、ちょっと風が強かったということもあって、なかなか始まらなかったのです~。

でも、みんな、港で酒を飲んで、爆竹はでに鳴らしながら、気長に待つこと。。。約2時間。。。えっ?!なんのお知らせアナウンスもナシのこのアバウトさ+辛抱強く待つフランス人の気長さにあきれながらも。。。
花火1


11時も30分を回り、いい加減、待ちくたびれて。。。さすがに今夜はキャンセルか、とおうちに帰る人達もちらほら。

そんなあたしたちも、そろそろ日にちも変わっちゃうし(そしたら、もう独立記念日じゃないよね~ってつっこみながら)眠いし帰ろうとしたその時。

11時40分。やっと始まったのです~!どうせ10分くらいのチャチな花火かと思ってたあたしは、いい意味で期待を裏切られました

結構長い間、盛りだくさん(?)に上がる打ち上げ花火。
花火の撮影って以外と難しいんですよね~。何回とってもうまくとれず~ 写真では取れてないけど、かなり盛大だったです~
花火2

港から見えるマルセイユの象徴、ノートルダム寺院も幻想的に花火でライトアップ~ これは、素敵でした~
花火3

待っててよかった~
お正月に花火が無くってがっかりしただけに、昨夜の花火を思う存分楽しんだのでした

南仏、マルセイユの生活- Life in Marseille, France

作者:little bird

南仏、マルセイユの生活- Life in Marseille, France

日常生活、新たな発見や感動、ちいさなお気に入りたち、日ごろ考えていることや気になったことをデジカメ写真と共に気ままにつづってみたいと思います。 Sharing my daily life, things I adore, and etc...

7日 33 総合 896 いいね

↑投票してね!

人気投票ボタン配置はこちらから



little birdさん新着記事

天井工事..
1年以上



過去記事

little birdさんへの新着コメント




ニースブログ・Facebookページ人気ランキング

1位 プロヴァンスのブログ
2位 provence-travelのブログ
3位 南仏アヴィニヨンより
4位 南仏プロヴァンス陶器・雑貨のお店☆Le Petit Nice のブログ
5位 南仏、マルセイユの生活- Life in Marseille, France
6位 南仏スタイル・プロヴァンスの暮らし/南仏ホームステイ
7位 南仏暮らし + 働く母の日記
8位 Ma Petite Vie En Provence


あなたのブログ・Facebookページをもっと多くの人に読んでもらいませんか?ニースでのブログ・Facebookページをお持ちの方は是非ご登録下さい。

ブログ・Facebookページ登録